D'avoir atteint une maitrise sage & heureuse, s'acquiert meilleure conscience du lien social. En parcourant les rues calmes, s'y glanent
des intrépidités peu onéreuses, jamais listées, mais si opportunes, comme ces métaphores fumaroliennes...*
- Tiens, voilà une personne qui va pouvoir m'aider ! - Et si vous mettiez une simple table avant la caisse ? Ce serait moins lourd en attendant de payer.
- Vous le prenez avec philosophie, Monsieur, d'avoir raté un train; lui dit-elle en prenant la pièce.
Il prendra le suivant, voilà tout. Un café d'écritures n'a pas vu passer le temps.
Anyway, my time does belong to me, Sir. Wales, 1980, a Feasability study for student exchanges: a Head escapes from a Sunday friendly meal
after saying the same sentence in the negative... Such an old man in his head, already !
- Elle s'apprêtait à le renseigner quand il remarqua ce qu'il cherchait près d'elle ! Elle: Vous voyez, mon influence positive sur les objets !
Un chemin vénusien d'emplettes citadines s'adapte finement à mesure qu'il se trace.
Cette géographie urbaine intégrée règle à chaque instant un tracé qui s'écarte du long métal à effet de serre,
si nuisible à l'humain stressé à l'arrêt: Le bus a mis trois fois plus de temps pour le débarquer à sa destination. The British would say: it's a gridlock, Sir ! Please: Use public transports every time it's possible. Or just walk.
* La linguistique française s'y modernise bellement, à l'image de ce que fait la langue anglaise depuis belle lurette avec ses Dictionaries of idioms, Idiomatic expressions etc.
Ce Livre des métaphores ne liste aucun proverbe, mais uniquement des métaphores, rendues en anglais par IDIOMS, expressions idiomatiques, expressions toutes faites, phrases consacrées, terme de portée et d'aura davantage linguistique que métaphore, emprunté à la stylistique. Les mues sont lentes en Académie...
L'ouvrage s'attache à nous expliquer chaque expression avec un allant, une joie qui fait plaisir à lire.
|